《博伽梵歌》每日阅读第11章诗节4-6
第11章 宇宙形体
om namo bhagvate vasudevaya
om ajñāna-timirāndhasya
jñānāñjana-śalākayā
caksur unmīlitam yena
tasmai śrī-gurave namaḥśrī-caitanya-mano-’bhīstam
sthāpitam yena bhū-tale
svayam rūpah kadā mahyam
dadāti sva-padāntikam我诞生在最黑暗的愚昧中,灵性导师啊,您以知识的火炬启亮我的眼睛。我要虔诚地顶拜您!
圣茹帕·哥斯瓦米·帕布帕德啊!您为实现主柴坦尼亚的愿望,在这个物质世界建立了传道使命,何时您才以莲花足庇我护我?
śrī-kṛsna-caitanya prabhu-nityānanda
śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vrnda
我虔敬地顶拜主奎师那·柴坦尼亚、主尼提安南达、阿堆塔·阿查尔亚、嘎达答尔、施瑞瓦斯以及所有奉献传系中的人。
hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare哈瑞奎师那,哈瑞奎师那,奎师那奎师那,哈瑞哈瑞
哈瑞茹阿玛,哈瑞茹阿玛,茹阿玛茹阿玛,哈瑞哈瑞
mayā drastum iti prabho
yogeśvara tato me tvam
darśayātmānam avyayam如果你认为我能看你的宇宙形体,我的主,一切神通的主人啊!那就请你仁慈地向我显示你那无限的宇宙自我吧。
paśya me pārtha rūpāni
śataśo ’tha sahasraśah
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varnākrtīni ca至尊人格神首说:我亲爱的阿尔诸那,菩瑞塔之子呀!你现在看我的富裕吧——成千上万的形体,种类殊多,神圣而多彩。
6paśyādityān vasūn rudrān
aśvinau marutas tathā
bahūny adrsta-pūrvāni
paśyāścaryāni bhārata巴茹阿特的俊杰呀!看这里这般不同的展示,有阿迪缇亚诸子、诸瓦苏、众茹德茹阿、阿士维尼·库玛尔(Asvini-kumaras),还有所有其他的半神人。看哪,这许许多多的奇观,对谁都是见所未见,闻所未闻的。
要旨:阿尔诸那虽然是奎师那的密友,而且是有学问的人中最进步的一个,他也无法了解奎师那的一切。这里说,所有这些形体和展示,都是人们闻所未闻的。现在,奎师那显示了这些奇妙的形体。
以上阅读内容摘自奉爱瑜伽经典《博伽梵歌》原意,所有语音内容皆为本平台原创,转录使用需要注明出处。
未完待续圣哥帕拉· 奎师那· 哥斯瓦米会晤印度总理莫迪,馈赠博伽梵歌!
精装【《博伽梵歌原意》(梵汉对照版)Bhagavad Gita as it is】
著名的古老瑜伽梵文经典《博伽梵歌》是距今大约5000年前,至尊人格神首奎师那Krishna向他的朋友及奉献者阿诸纳在战争前的一场哲理对话。
奎师那能预见未来岁月的人们所碰到的问题。在当今世界上,所有的人都面临着生活和工作上的各种压力,而奎师那对工作艺术的教导可以使现代人战胜这些压力。无论是在工作单位上,还是在家庭中、寺庙里,研习《博伽梵歌》蕴含一切的教诲是使人们思想明确、心灵平静的必由之路。